?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сегодня в самолёте на Измир: несколько французов, пару польско говорящих пингвинов, пару немцев , голландцев и даже русских. Словила себя на мысли- я их всех понимаю, довольно хорошо ко всем отношусь и снова ни с кем из них себя не ассоциирую.
И просто весёлое рабочее- лингвистическое. Привыкла жить с постоянными 4 языками- дома русский, французский и немецкий. На работе 50/50 немецкий и английский. Но вот на проектах добавляется язык страны. И хорошо когда я его совсем не знаю: датский, испанский прошли идеально. Мой мозг отключается автоматически на незнакомые языки. Зато при голанлском и польском проекте у меня перегорают предохранители (на польском, как выяснилось, я изясняюсь лучше нашего консультанта, который в 5 летнем возрасте переехал в Германию). Могу начать разговаривать с немецкой коллегой по русски или с поляками по немецки и минут 5 втыкаю почему они на меня так странно смотрят:) После учёбы в Лондоне тоже маме что то по немецки втирала. Хорошо что мама с юмором- она мне на греческом ответила:)
А как у вас с переключением языков обстоит? Тоже всё так запущено?

Tags:

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
berrikkinen_m
Jan. 9th, 2014 10:24 pm (UTC)
У меня вряд ли такое будет. В силу давнишей травмы из-за заикания, к началу разговора подхожу основательно)
anolina
Jan. 10th, 2014 10:04 pm (UTC)
Я не знала про заикание. А на тему разговоров: по работе очень много обсуждать приходится:(
matriosha
Jan. 10th, 2014 07:15 am (UTC)
у меня не так, я только в состоянии очень сильной усталости начинаю разговаривать на "не том" языке. Зато бывает, что мне требуется прислушаться к самой себе и понять, на каком я сейчас говорю )))
anolina
Jan. 10th, 2014 10:05 pm (UTC)
Вот вот :) прислушиваться к себе : кто здесь?:)
iskra_di
Jan. 10th, 2014 12:48 pm (UTC)
у меня всего 3 языка, но когда дня два общаюсь на иностранном, начинаю вставлять туда слова из второго иностранного, причем довольно рэндом и сама не замечаю. а люди, естественно переспрашивают. и ты сидишь и думаешь "мама, а это кто сейчас за тебя разговаривал?"

часто говоря по-русски с местными своими вставляю эстонские слова, потому что более точно, более ярко там или больше подходит. но это уже осознанно
anolina
Jan. 10th, 2014 10:07 pm (UTC)
Я стараюсь не вставлять в рускоязычное общение немецкие слова. Тут это к сожалению часто встречается:( например "у нас санки в келлере стоят" мне очень ухо режет. Ведь подвал не очень сложное слово!
laona
Jan. 10th, 2014 07:15 pm (UTC)
Мне тяжело переключаться туда-сюда каждую минуту (а по работе как раз приходится). Если я говорю на каком-то языке, то уже его придерживаюсь. Но мне по-русски тяжело говорить, не вставляя немецких или английских слов, нужно напрягаться
anolina
Jan. 10th, 2014 10:09 pm (UTC)
Ну о работе я к сожалению совсем по русски не умею разговаривать. Я думаю у тебя и знания языков более фундаментальное!
(Deleted comment)
anolina
Jan. 10th, 2014 10:13 pm (UTC)
А на уровне билингва это украинский и русский?
Я сначала думала что украинский у меня вроде второго родного языка. Пока не взялась читать "світ Софії"... В итоге взяла в библиотеке на немецком:(
А почему именно польский?
(Deleted comment)
anolina
Feb. 1st, 2014 10:05 pm (UTC)
Да Мир Софии у меня ещё есть. Я думаю ты его легко пройдёшь. Я просто в русской школе училась и многие термины физики/химии/ географии/ философии мне до сих пор не знакомы. Как часто обычный взрослый человек без детей употребляет например слово "треугольник" ?
Мир Софии намного легче написан чем любая из книг Андруховича. Я даже не делаю попыток прочитать его книги. "сыр дьявола" меня уже на 5 странице сломил.
upryamka
Jan. 10th, 2014 09:41 pm (UTC)
у меня было одно время, но с двумя я справляться научилась, а третий у меня подключается очень редко. а вы дома на французском говорите?
anolina
Jan. 10th, 2014 10:16 pm (UTC)
Муж с малым только на французском разговаривает, так же как я толко на русском. Втроём звучит смешно вопрос на одном языке задаёшь, ответ получаешь на другом. Если кто то их нас не знает слово - выписываем и на стену:)
( 12 comments — Leave a comment )